Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 4-7 naszej Szkoły do udziału w konkursie języka angielskiego z okazji Dnia Mamy.

Wybierz jeden z podanych niżej tekstów źródłowych dotyczących macierzyństwa (fragment książki, wiersz, tekst piosenki) i przetłumacz treść na język polski.

1. Harry Potter and the Deathly Hallows , aut. J.K. Rowling

 ‘I’m afraid that one isn’t new like Ron’s, it was actually my brother Fabian’s and he wasn’t terribly careful with his possessions, it’s a bit dented on the back, but –’
The rest of her speech was lost; Harry had got up and hugged her. He tried to put a lot of unsaid things into the hug and perhaps she understood them, because she patted his cheek clumsily when he released her, then waved her wand in a slightly random way, causing half a pack of bacon to flop out of the frying pan on to the floor. (…)

2. Wiersz “Sonnets Are Full of Love”, aut. Christina Rossetti

Sonnets are full of love, and this my tome
Has many sonnets: so here now shall be
One sonnet more, a love sonnet, from me
To her whose heart is my heart’s quiet home,
To my first Love, my Mother, on whose knee
I learnt love-lore that is not troublesome …

3. Piosenka “Meghan Trainor – Mom (ft. Kelli Trainor)

You might have a mom, she might be the bomb
But ain’t nobody got a mom like mine
Her love’s ’til the end, she’s my best friend
Ain’t nobody got a mom like mine

She my world, she’s my heart and there’s no denying
I’m her girl no matter what even when I’m lying
She loving me, loving me, loving me, loving me, love
She love me like nobody else
I’m telling you, telling you, telling you, telling you all
She taught me how to love myself.


Może Ci się również spodoba